*玥歆有話要說*
《虛幻蒼穹》是我目前最新作品,黑暗屬性的短篇小說。 與『韶風』共同創作的小說《科技天堂》不定期更新,希望讀者們也不吝嗇於留下寶貴的意見! ﹝註﹞楔子及單數章是由『韶風』所作,而雙數章則是由我本人所作。 與『韶風』共同創作的短篇小說集〈接龍〉也會不定期更新,希望大家支持!

   這首是「冰雪奇緣」裡的歌,雖然我沒看過這部電影,但我覺得這首歌很好聽~~

它有翻譯成許多國語言,而我放的這首是德文版!!

希望大家會喜歡~

歌詞翻譯:

 

Der Schnee glaenzt weiß auf den Bergen heut Nacht

 

今夜雪在山間皚皚發光

 

keine Spuren sind zu sehen.

 

看不見任何足印

 

Ein einsames Koenigreich und ich bin die Koenigin.

 

孤寂的王國我就是那女王

 

Der Wind, er heult so wie

 

呼嘯的寒風就像

 

der Sturm ganz tief in mir.

 

窒鬱我心的暴風雪

 

Mich zu kontrollieren, ich habe es versucht.

 

要自我控制我已經嘗試

 

Ich lass los, lass jetzt los

 

我放手,現在就放手

 

die kraft sie ist grenzenlos.

 

這力量浩瀚無垠

 

Ich lass los, lass jetzt los

 

我放手,現在就放手

 

und ich schlag die Türen zu.

 

把大門一把關上

 

Es ist Zeit, nun bin ich bereit

 

時候到了,我已經準備好

 

und ein Sturm zieht auf.

 

一陣暴風雪正迎面而來

 

Die Kaelte, sie ist nun ein Teil von mir.

 

冷冽已是我的一部分

 

Es ist schon eigenartig,

 

這感覺相當奇特

 

wie klein jetzt alles scheint.

 

現在萬事萬物看來都這麼渺小

 

Und die Aengste die in mir war'n,

 

曾經充斥著我的焦慮感

 

kommen nicht mehr an mich ran.

 

已經不再襲上我心

 

Was ich wohl alles machen kann,

 

我體內的力量持續驅動著我

 

Die kraft in mir treibt mich voran.

 

去做我可能可以做到的所有事

 

Was hinter mir liegt ist vorbei.

 

在我背後的(包袱)已成為過去

 

Endlich frei.

 

終於自由了~

 

Ich lass los, lass jetzt los.

 

我放手,現在就放手

 

Nun bin ich endlich soweit.

 

現在我終於走到了這一步

 

Ich Lass los, lass jetzt los

 

我放手,現在就放手

 

Doch traenen seht ihr nicht

 

你看不到我掉淚的

 

Hier bin ich!

 

我就在這!

 

Und bleibe hier!

 

而且我要留下來!

 

Und ein Sturm zieht auf.

 

一陣暴風雪正迎面而來

 

Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir

 

我感受這力量,它是我身體一部分

 

Sie fließt in meine Seele und in all die Schoenheit hier

 

它灌注入我的靈魂與這裡的一切美麗

 

Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis

 

只要動個念頭全世界都會變成冰

 

Ich geh nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!

 

我再也不會回去,那都是歷史了!

 

Ich bin frei, endlich frei!

 

我自由了,終於自由了!

 

Und ich fühl mich wie neugeboren

 

我感覺如獲新生

 

Ich bin frei, endlich frei!

 

我自由了,終於自由了!

 

Was war ist jetzt vorbei

 

曾經發生的現在都是過去式

 

Hier bin ich in dem hellen licht

 

我就在這裡,在明亮的光線下

 

Und ein Sturm zieht auf

 

一陣暴風雪正迎面而來

 

Die Kaelte, sie ist nun ein Teil von mir.

 

此刻冷冽已是我的一部分

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 ★* 玥 歆 *★ 的頭像
★* 玥 歆 *★

玥歆的幻想天地〝Vergangenheit und Zukunft〞

★* 玥 歆 *★ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 韶風
  • 妳也let it goXDD

    我比較喜歡原版和台語版XD
  • 原始版我還沒聽過~有機會去聽聽 ^^
    台語版好白痴XDD

    ★* 玥 歆 *★ 於 2014/02/27 23:57 回覆